首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《题瓜州新河饯族叔舍人贲》原文翻译及原文注释

唐代李白

齐公凿新河,万古流不绝。

译文:润州刺史齐公开凿新运河,将会万古长流不绝。

丰功利生人,天地同朽灭。

译文:这是一座丰碑,丰功伟绩将使后人受惠,与天地同在。

两桥对双阁,芳树有行列。

译文:河上有两座桥梁,正对着两座阁楼,河边树木苍郁,花朵盛开。

爱此如甘棠,谁云敢攀折。

译文:这树木就如同周召公办公事的甘棠树,深受人民喜爱,谁会去攀折呢?

吴关倚此固,天险自兹设。

译文:吴国地界将因此固若金汤,从此这里就是天险。

海水落斗门,湖平见沙汭。

译文:水闸将海水阻拦,宽阔的人工湖使沙岸的河流交汇处显现。

注释:沙汭:水湾边的沙滩。

我行送季父,弭棹徒流悦。

译文:现在我送我们家长排行最小的叔父李贲外出,因为分别心里很不痛快,刚才的兴高采烈都是假装的,所以把船停下,多待一会。

注释:弭棹:亦作“弭櫂”。停泊船只。

杨花满江来,疑是龙山雪。

译文:你看着满江漂荡的柳絮,像龙山的雪花,仿佛也依依不舍你的离别。

惜此林下兴,怆为山阳别。

译文:让我们珍惜在这里的聚会,就像七君子在竹林聚会一样情谊深厚,此别也像是他们的分别一样郁闷怆恻。

注释:怆:悲伤。

瞻望清路尘,归来空寂灭。

译文:望着你即将飞马绝尘而去的身影,我可以料想:我回家以后会是多么清冷寂寞。

李白简介

唐代·李白的简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

...〔 ► 李白的诗(963篇)