首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《赠苏绾书记》原文翻译及原文注释

唐代杜审言

知君书记本翩翩,为许从戎赴朔边。

译文:我知道你才思敏捷,文书写得非常漂亮,却为什么要赴北疆边地去参军呢?

注释:书记:此指书札、奏记两类散文。翩翩:以鸟儿飞翔时的轻快喻文才优美。为许:为什么。从戎:从军。朔边:北方边地。

红粉楼中应计日,燕支山下莫经年。

译文:家中妻子将一天一天计算着分离的日子,燕支山下你千万不要长年滞留哪。

注释:红粉:代指女性,此指苏绾的妻子。燕支山:又叫胭脂山、焉支山,在今甘肃省山丹东南。以其多产燕支(红兰花)而得名。

杜审言简介

唐代·杜审言的简介

杜审言

杜审言(约645-708),字必简,汉族,中国唐朝襄州襄阳人,是大诗人杜甫的祖父。唐高宗咸亨进士,唐中宗时,因与张易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池东南)。曾任隰城尉、洛阳丞等小官,累官修文馆直学士,少与李峤、崔融、苏味道齐名,称“文章四友”,是唐代“近体诗”的奠基人之一,作品多朴素自然。其五言律诗,格律谨严。

...〔 ► 杜审言的诗(40篇)