《汉广》原文翻译及原文注释
南有乔木,不可休思。
译文:南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。
注释:休思:休思。休:止息也;思:语气助词,没有实义。
汉有游女,不可求思。
译文:汉江之上有游女,想去追求不可能。
注释:汉:指汉水。游女:在汉水岸上出游的女子。
汉之广矣,不可泳思。
译文:汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。
江之永矣,不可方思。
译文:江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。
注释:江:指长江。永:水流很长。方:渡河的木排。这里指乘筏渡河。
翘翘错薪,言刈其楚。
译文:柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条。
注释:翘翘:众也,秀起之貌。错薪:杂乱的柴草。楚:杂薪之中尤翘翘者。
之子于归,言秣其马。
译文:姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她的马。
注释:秣:喂马。
汉之广矣,不可泳思。
译文:汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。
江之永矣,不可方思。
译文:江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。
翘翘错薪,言刈其蒌。
译文:柴草丛丛错杂生,用刀割取那蒌蒿。
注释:蒌:草名,即蒌蒿。
之子于归,言秣其驹。
译文:姑娘就要出嫁了,赶快喂饱小马驹。
汉之广矣,不可泳思。
译文:汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。
江之永矣,不可方思。
译文:江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。