首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《汉广》原文翻译及原文注释

两汉佚名

南有乔木,不可休思。

译文:南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。

注释:休思:休思。休:止息也;思:语气助词,没有实义。

汉有游女,不可求思。

译文:汉江之上有游女,想去追求不可能。

注释:汉:指汉水。游女:在汉水岸上出游的女子。

汉之广矣,不可泳思。

译文:汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。

江之永矣,不可方思。

译文:江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。

注释:江:指长江。永:水流很长。方:渡河的木排。这里指乘筏渡河。

翘翘错薪,言刈其楚。

译文:柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条。

注释:翘翘:众也,秀起之貌。错薪:杂乱的柴草。楚:杂薪之中尤翘翘者。

之子于归,言秣其马。

译文:姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她的马。

注释:秣:喂马。

汉之广矣,不可泳思。

译文:汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。

江之永矣,不可方思。

译文:江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。

翘翘错薪,言刈其蒌。

译文:柴草丛丛错杂生,用刀割取那蒌蒿。

注释:蒌:草名,即蒌蒿。

之子于归,言秣其驹。

译文:姑娘就要出嫁了,赶快喂饱小马驹。

汉之广矣,不可泳思。

译文:汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。

江之永矣,不可方思。

译文:江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。

佚名简介

唐代·佚名的简介

...〔 ► 佚名的诗(421篇)