首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《宫中行乐词·其四》原文翻译及原文注释

唐代李白

玉树春归日,金宫乐事多。

译文:玉树影斜,日暮下朝之时,宫中多有乐事。

注释:玉树春归日:一作“玉殿春归好”。

后庭朝未入,轻辇夜相过。

译文:由于君王白天忙于政务,至夜晚才乘着轻辇来到后宫。

笑出花间语,娇来竹下歌。

译文:殡妃们在花间恶意谈笑,在明烛下娇声唱歌。

注释:竹:一作“烛”。

莫教明月去,留著醉嫦娥。

译文:在月光下尽情地唱吧,跳吧,莫要叫明月归去,我们还要请月宫中的嫦娥一起来欢歌醉舞呢!

李白简介

唐代·李白的简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

...〔 ► 李白的诗(963篇)