《同诸公登慈恩寺浮图》原文翻译及原文注释
塔势如涌出,孤高耸天宫。
译文:宝塔宛如平地涌出,孤高巍峨耸入天宫。
注释:高适:唐朝边塞诗人,景县(今河北景县)人。薛据,荆南人,《唐诗纪事》作河中宝鼎人。浮图,原是梵文佛陀的音译,这里指佛塔。涌出:形容拔地而起。
登临出世界,蹬道盘虚空。
译文:登上去像走出人间,蹬踏梯道盘旋空中。
注释:出世界:高出于人世的境界。世界,人世的境界。磴:石级。盘:曲折。
突兀压神州,峥嵘如鬼工。
译文:高峻突出镇定神州,峥嵘胜过鬼斧神工。
注释:突兀:高耸貌。峥嵘:形容山势高峻。鬼工:非人力所能。
四角碍白日,七层摩苍穹。
译文:四角伸展挡住白日,七层紧紧连着苍穹。
注释:四角:塔的四周。碍:阻挡。七层:塔本六级,后渐毁损,武则天时重建,增为七层。
下窥指高鸟,俯听闻惊风。
译文:下看飞鸟屈指可数,俯听山风呼啸迅猛。
注释:惊风:疾风。
连山若波涛,奔走似朝东。
译文:山连山如波涛起伏,汹涌澎湃奔流向东。
青槐夹驰道,宫馆何玲珑。
译文:青槐夹着笔直驰道,楼台宫殿何等玲珑。
注释:驰道:可驾车的大道。宫馆:宫阙。
秋色从西来,苍然满关中。
译文:秋天秀色从西而来,苍苍茫茫弥漫关中。
注释:关中:指今陕西中部地区。
五陵北原上,万古青蒙蒙。
译文:长安城北汉代五陵,万古千秋一派青葱。
注释:五陵:指汉代五个帝王的陵墓,即高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵及昭帝平陵。
净理了可悟,胜因夙所宗。
译文:清净佛理完全领悟。善因素来为人信从。
注释:净理:佛家的清净之理。胜因:佛教因果报应中的极好的善因。夙:素来。
誓将挂冠去,觉道资无穷。
译文:立誓归隐辞官而去,信奉佛道其乐无穷。
注释:挂冠:辞官归隐。觉道:佛教的达到消除一切欲念和物我相忘的大觉之道。
高适简介
唐代·高适的简介
高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。
...〔 ► 高适的诗(216篇) 〕