首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《彩书怨》原文翻译及原文注释

唐代上官昭容

叶下洞庭初,思君万里馀。

译文:相聚的时间总是很短很短,期待的时问总是很长很长。秋天又来了,满江的红叶向洞庭湖悠悠飘去,而你却在迢迢的万里之外。

注释:彩书怨:一名《彩毫怨》。彩书:即帛书,指书信。叶下:秋至之征。初:一作“秋”。馀():不尽的,未完的。

露浓香被冷,月落锦屏虚。

译文:秋夜长,相思更长;只有寒露带给凄凉,只有月儿与我为伴。

注释:锦屏:锦绣屏风,这里指天空。

欲奏江南曲,贪封蓟北书。

译文:真想弹奏一曲热闹的江南采莲曲,把它封在信中一封又一封地往蓟北寄去。

注释:江南曲:乐府曲调名。这里代指歌咏游乐之曲。贪:急切。封:这里有“写”的意思。蓟北:蓟州(今河北蓟县)以北一带地方,此泛指东北边地。

书中无别意,惟怅久离居。

译文:信中没有写别的,只是写了长久以来的相思与惆怅。

注释:书:信。怅:惆怅。

上官昭容简介

唐代·上官昭容的简介

上官昭容

上官婉儿,复姓上官,小字婉儿,又称上官昭容,陕州陕人,祖籍陇西上邽,唐代女官、诗人、皇妃。因祖父上官仪获罪被杀后随母郑氏配入内庭为婢。十四岁时因聪慧善文为武则天重用,掌管宫中制诰多年,有“巾帼宰相”之名。唐中宗时,封为昭容,权势更盛,在政坛、文坛有着显要地位,从此以皇妃的身份掌管内廷与外朝的政令文告。曾建议扩大书馆,增设学士,在此期间主持风雅,代朝廷品评天下诗文,一时词臣多集其门,《全唐诗》收其遗诗三十二首。710年,临淄王李隆基起兵发动唐隆政变,与韦后同时被杀。

...〔 ► 上官昭容的诗(8篇)