首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《独坐敬亭山》原文翻译及原文注释

唐代李白

众鸟高飞尽,孤云独去闲。

译文:群鸟高飞无影无踪,孤云独去自在悠闲。

注释:尽:没有了。独去闲:独去,独自去。闲,形容云彩飘来飘去,悠闲自在的样子。孤单的云彩飘来飘去。

相看两不厌,只有敬亭山。

译文:你看我,我看你,彼此之间两不相厌,只有我和眼前的敬亭山了。

注释:敬亭山:在今安徽宣城市北。两不厌:指诗人和敬亭山而言。厌:满足。只有一作:惟/唯

李白简介

唐代·李白的简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

...〔 ► 李白的诗(963篇)