首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《武陵春·人道有情须有梦》原文翻译及原文注释

连静女

人道有情须有梦,无梦岂无情?夜夜相思直到明,有梦怎生成?

译文:人说如果心里有所思,夜里就会有所梦,没有梦就是没有思念吗?每天夜里相思到天明,如果有梦的话,如何思念?

注释:怎生:怎样,如何。

伊若忽然来梦里,邻笛又还惊。笛里声声不忍听,浑是断肠声。

译文:他大概一会儿就要来到我的梦里,附近响起的笛声却又把我惊醒。实在不忍听这声声笛乐,在我听来全是断肠之音。

注释:伊:他。忽然:一会,俄顷。惊:将梦惊醒。浑是:全是,都是。

连静女简介

唐代·连静女的简介

...〔 ► 连静女的诗(1篇)