首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《和晋陵陆丞早春游望》原文翻译及原文注释

唐代杜审言

独有宦游人,偏惊物候新。

译文:只有远离故里外出做官之人,特别敏感自然物候转化更新。

注释:宦游人:离家作官的人。物候:指自然界的气象和季节变化。

云霞出海曙,梅柳渡江春。

译文:海上云霞灿烂旭日即将东升,江南梅红柳绿江北却才回春。

淑气催黄鸟,晴光转绿蘋。

译文:和暖的春气催促着黄莺歌唱,晴朗的阳光下绿萍颜色转深。

注释:淑气:和暖的天气。绿蘋:浮萍。

忽闻歌古调,归思欲沾巾。

译文:忽然听到你歌吟古朴的曲调,勾起归思情怀令人落泪沾襟。

注释:古调:指陆丞写的诗,即题目中的《早春游望》。巾:一作“襟”。

杜审言简介

唐代·杜审言的简介

杜审言

杜审言(约645-708),字必简,汉族,中国唐朝襄州襄阳人,是大诗人杜甫的祖父。唐高宗咸亨进士,唐中宗时,因与张易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池东南)。曾任隰城尉、洛阳丞等小官,累官修文馆直学士,少与李峤、崔融、苏味道齐名,称“文章四友”,是唐代“近体诗”的奠基人之一,作品多朴素自然。其五言律诗,格律谨严。

...〔 ► 杜审言的诗(40篇)