《山行》原文翻译及原文注释
青枥林深亦有人,一渠流水数家分。
译文:青青的枥树林的深处也住着人,一条小溪由几户人家共享同分。
注释:青枥:一种落叶乔木,亦称枥树。深:一作“疏”。分:分配,分享。
山当日午回峰影,草带泥痕过鹿群。
译文:高山在正午时分峰影已经移动,草叶上沾着泥痕因刚跑过鹿群。
注释:回:一作“移”。日午:中午。
蒸茗气从茅舍出,缲丝声隔竹篱闻。
译文:蒸煮茶叶的香气从茅屋里冒出,缫丝的声响隔着竹篱也能听闻。
注释:从:一作“冲”。茅舍:茅屋。缲丝:煮茧抽丝。
行逢卖药归来客,不惜相随入岛云。
译文:在路上遇见了买药归来的山客,心甘情愿随他进入如岛的白云。
注释:不惜:不顾惜;不吝惜。岛云:白云飘浮山间,有如水中岛屿。
项斯简介
唐代·项斯的简介
项斯(唐约公元八三六年前后在世),字子迁,晚唐著名诗人,台州府乐安县(今浙江仙居)人。 因受国子祭酒杨敬之的赏识而声名鹊起,诗达长安,于会昌四年擢进士第,官终丹徒尉,卒于任所。项斯是台州第一位进士,也是台州第一位走向全国的诗人。他的诗在《全唐诗》中就收录了一卷计88首,被列为唐朝百家之一。项斯著有诗集一卷,《新唐书·艺文志》传于世。
...〔 ► 项斯的诗(101篇) 〕